dinsdag 3 december 2013

Stille nacht / Silent night


Hij zit naast me. Hij staart in het vuur, speelt met de vlammen.
Ik weet niet of hij luistert als ik zeg
dat ik niet meega naar Parijs.

Hij kent mijn stem niet, soms hoor ik zijn gedachten.
Vooral als hij denkt dat ik dom ben. Zoals daarnet nog,
toen ik zei dat ik geen paard wil en hij zuchtte.

" Ik heb de inkt van de appel geschild " zeg ik zacht
en vraag of hij wil bijten.
Hij kijkt me aan, ik weet niet of hij lacht.
Het vuur smeult, er is geen maan vannacht.

Janne

************************************************************************

He's sitting next to me. He stares at the fire, plays with the flames.
I don't know if he listens when I say
I ain't going to Paris.

He doesn't know my voice, sometimes I hear his thoughts.
Especially when he thinks I am stupid. As when I said
that I don't want a horse and he sighed.

" I have peeled the ink off the apple " I say softly
and ask him if he wants a bite.
He looks at me, I can't see if he smiles.
The fire smolders, there is no moon tonight.

Janne



4 opmerkingen:

  1. je schrijft blijkbaar even mooi in het Nederlands als in het Engels, iets dat ik niet zou kunnen
    Je schrijft zo levendig, kan bijna in je woorden gaan wonen

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Dankjewel Merel ! Ik vind het soms een probleem dat ik in verschillende talen denk en dat dan moet omzetten naar één taal.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. " Ik heb de inkt van de appel geschild " zeg ik zacht
    en vraag of hij wil bijten.

    Dag blauwe Eva,

    het is dit soort zinnen dat mij wakker maakt.
    De verbeelding van het woord.

    Magie en toverkracht die de werkelijkheid ontregelt.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Dankjewel uvi ! Ik wist dat jij dit zou doorzien,
    ... die open plek in ieder geval :-)

    Mooie dag verder !

    BeantwoordenVerwijderen